翻译 Word 文档并保留语气与结构
把报告、提案和信件翻译成另一种语言,让其读起来自然 —— 保留格式与语体。
商务文档自带语体:提案要有说服力、政策要精确、信件要得体。好的翻译必须把这种语体带过去,而不只是换词 —— 否则一份正式合同可能译得很随意,反之亦然。
粘贴你的文档文字,文档翻译会产出 19 种语言中任一的版本,保持语气、术语和结构完整,让它"可直接发送"而非"需要再编辑"。
对长篇或周期性文档,可结合文档摘要,再给读者一份其语言的快速概览。
对应工具
🌐文档翻译
在保留含义、语气与结构的前提下,把整篇文档翻译成 19 种语言。
常见问题
怎样正确翻译 Word 文档? +
把文档文字粘贴进文档翻译;它会保留语气、术语和结构,让结果读起来自然。
正式文档会保持正式吗? +
会 —— 翻译会带上原有语体,正式保持正式、随意保持随意。
能同时给读者一份摘要吗? +
能 —— 把文字跑一遍文档摘要,在全文译文之外再提供快速概览。